• português (Brasil)
    • English
    • español
  • English 
    • Português (Brasil)
    • English
    • Español
  • Login
          AJUDA
Pesquisa
avançada
     
View Item 
  •   RIUFF
  • Produção Científica
  • IL - Instituto de Letras
  • POSLING - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem - Niterói
  • POSLING - Mestrado - Niterói
  • POSLING - Dissertações - Niterói
  • View Item
  •   RIUFF
  • Produção Científica
  • IL - Instituto de Letras
  • POSLING - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem - Niterói
  • POSLING - Mestrado - Niterói
  • POSLING - Dissertações - Niterói
  • View Item
JavaScript está desabilitado no seu navegador. Algumas funcionalidades deste site podem não funcionar.

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsAdvisorsTitlesSubjectsDepartmentProgramTypeType of AccessThis CollectionBy Issue DateAuthorsAdvisorsTitlesSubjectsDepartmentProgramTypeType of Access

Statistics

View Usage Statistics
application/pdf

View/Open
DISSERTAÇÃO PÓS DEFESA FINAL.p... (1.357Mb)

Collections
  • POSLING - Dissertações - Niterói

Statistics
Metadata
Show full item record
UMA PERSPECTIVA SEMIÓTICA DA RECRIAÇÃO DE SENTIDO NA TRADUÇÃO DE LAVOURA ARCAICA
Maluf, Barbara Tannuri | Posted on: 2018
Abstract
Levando em consideração o processo tradutório como atividade de recriação, o presente trabalho traz as contribuições da semiótica discursiva na análise comparativa das obras “Lavoura arcaica”, de Raduan Nassar, e “Ancient tillage”, sua tradução para o inglês feita por Karen Sotelino. A teoria semiótica como metodologia de análise possibilita não apenas a identificação de elementos textuais responsáveis pela construção do sentido subjacente ao texto, mas também o adensamento desse sentido no universo afetivo, passional e sensorial, o que encaminha o modo de apreensão da obra e o engajamento do enunciatário ao projeto enunciativo construído pelo tradutor, cujo papel é mediar os fazeres interpretativo e persuasivo na relação das obras analisadas. Colocando-se em perspectiva a noção de gradação da abordagem tensiva, analisam-se as escolhas tradutórias concernentes a coerções linguísticas, estruturas sintática e semântica que foram mantidas ou recriadas, em maior ou menor grau, na obra de chegada, criando proximidades e afastamentos com a obra de partida
[Texto sem Formatação]
Document type
Dissertação
Subject(s)
Semiótica
Estudos de tradução
Recriação
Lavoura arcaica
Produção intelectual
Semiótica
Análise do discurso
Semiotics
Translation studies
Enunciative project
Re-creation
Ancient tillage
 
URI
https://app.uff.br/riuff/handle/1/10001
License Term
CC-BY-SA
DSpace
DSpace
DSpace
DSpace
DSpace
DSpace

  Contact Us

 Fale com um bibliotecário

DSpace  Siga-nos no Instagram