Please use this identifier to cite or link to this item: https://app.uff.br/riuff/handle/1/11121
Title: “As línguas não ocupam espaço dentro de nós”: práticas, atitudes e identidades linguísticas entre jovens moçambicanos plurilíngues
Authors: Ponso, Letícia Cao
metadata.dc.contributor.advisor: Roncarati, Cláudia
Lagares, Xoán
metadata.dc.contributor.advisorco: Firmino, Gregório
metadata.dc.contributor.members: Petter, Margarida Taddoni
Altenhofen, Cléo Vilson
Guisan, Pierre
Pereira, Telma
Issue Date: 2014
Abstract: Esta tese investiga as atitudes, as práticas e as identidades linguísticas de uma comunidade de estudantes do curso de Letras na cidade de Maputo (Moçambique) acerca do estatuto das línguas autóctones moçambicanas e do português, língua ex-colonial em processo de nativização. A partir de uma pesquisa etnográfica, realizada durante o ano de 2012, proponho-me a descrever e a analisar os estatutos atribuídos às línguas pelos falantes plurilíngues, bem como relacioná-los às experiências particulares e concretas dos sujeitos da pesquisa nos âmbitos em que hoje se articulam movimentos de persistência e emancipação plurilinguísticas: a radiodifusão em línguas locais, as práticas religiosas, o comércio nos mercados, a educação bilíngue, os ritos tradicionais, as vivências familiares. Busco compreender os significados sócio-simbólicos de “ser plurilíngue” segundo os valores e as relações culturais específicas dessa comunidade, nas práticas sócio-históricas que as tornaram possíveis em meio ao cenário de colonização e descolonização linguística ocorrida em Moçambique nas últimas décadas. O aporte teórico advém da Etnografia da Fala e da Sociolinguística Interacional de base interpretativa (Hymes, 1962; Hymes, Gumperz, 1964; Goffmann, 1979; Blom; Gumperz, 1972; Gumperz, 1982a, 1982b). Valho-me também da reflexão feita por teóricos da pós-colonialidade (Fanon, 1968; Wa Thiong'o, 1986; Bhabha, 1994 e 1998; Mignolo, 2003 e 2010; Santos; Meneses, 2010; Santos, 2004, 2006 e 2011, Ramose, 2011) para tecer uma discussão desse objeto de tese em meio aos processos de minorização das línguas efetuados pelo encontro colonial em África e seus desdobramentos na construção de identidades linguísticas híbridas. A contribuição deste estudo é propor uma metodologia quali-quantitativa de base etnográfica para os estudos contatuais (especialmente de atitudes linguísticas) nos contextos multilíngues pós-coloniais.
metadata.dc.description.abstractother: This doctoral dissertation investigates the linguistic attitudes, practices and identities in a community of undergraduate Language students in the city of Maputo (Mozambique), focusing on the status of Mozambican indigenous languages against the former colonial Portuguese, which has been undergoing a process of nativization. An ethnographic research, done throughout the year 2012, has made it possible for me to describe and analyze the statuses attributed to the different languages by multilingual speakers, and then to relate those statuses to particular and concrete experiences of the participants within the realms in which today movements of plurilinguistic persistence and emancipation are being articulated: radio broadcasting in local languages, religious practices, the everyday activities at market, bilingual education, traditional rites, family ways of living. The idea here is then to try and understand the socio-symbolic meanings of “being a multilingual individual” according to specific cultural values and relations inside the community, keeping a close eye at the socio-historical practices that have made them possible in a scenario of linguistic colonization and decolonization that has been taking place in Mozambique in the last decades. The theoretical orientation comes from the Ethnography of Speaking as well as from Interactional Sociolinguistics grounded in interpretative methodology (Hymes, 1962; Hymes, Gumperz, 1964; Goffman, 1979; Blom; Gumperz, 1972; Gumperz, 1982a, 1982b). I also resort to the thoughts of post-colonialist theorists (Fanon, 1968; Wa Thiong'o, 1986; Bhabha, 1994 and 1998; Mignolo, 2002 and 2010; Santos; Meneses, 2010; Santos, 2004, 2006 and 2011, Ramose, 2011) in order to weave in a discussion on this dissertation subject matter, taking into account the processes of lessening of languages, which took place back in the colonial encounters in Africa and in what later on followed these, processes that led towards the construction of hybrid linguistic identities. The intended contribution of this study is to propose a quali-quantitative methodology on ethnographic grounds to “contactual studies” (especially on linguistic attitudes) in multilingual post-colonial contexts
URI: https://app.uff.br/riuff/handle/1/11121
Appears in Collections:POSLING - Tese e Dissertação

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TESE entrega 160614.pdf3.77 MBAdobe PDFView/Open


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons