Aviso de cookies

Neste site utilizamos cookies analíticos. Os cookies analíticos são utilizados para compreender como os visitantes interagem com o site. Eles ajudam a fornecer informações sobre métricas como número de visitantes, taxa de rejeição, origem do tráfego, etc.

  • Portal do Governo Brasileiro
    • português (Brasil)
    • English
    • español
  • English 
    • Português (Brasil)
    • English
    • Español
  • Login
          AJUDA
Pesquisa
avançada
     
View Item 
  •   RIUFF
  • Produção Científica
  • Instituto de Letras - IL
  • POSLING - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem - Niterói
  • POSLING - Doutorado - Niterói
  • POSLING - Teses - Niterói
  • View Item
  •   RIUFF
  • Produção Científica
  • Instituto de Letras - IL
  • POSLING - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem - Niterói
  • POSLING - Doutorado - Niterói
  • POSLING - Teses - Niterói
  • View Item
JavaScript está desabilitado no seu navegador. Algumas funcionalidades deste site podem não funcionar.

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsAdvisorsTitlesSubjectsDepartmentProgramTypeType of AccessThis CollectionBy Issue DateAuthorsAdvisorsTitlesSubjectsDepartmentProgramTypeType of Access

Statistics

View Usage Statistics
application/pdf

View/Open
ANA LETÍCIA FERREIRA DE CARVAL... (6.894Mb)

Collections
  • POSLING - Teses - Niterói

Statistics
Metadata
Show full item record
FRONTEIRA BRASIL-COLÔMBIA-PERU: AMBIENTE ECOLINGUÍSTICO, LÍNGUAS E REPRESENTAÇÃO EM REGIÃO DE CONTATO
Carvalho, Ana Letícia Ferreira de
Abstract
Nesta pesquisa tratamos do contato entre o português e o espanhol nas interações linguísticas manifestadas no comércio da tríplice fronteira Brasil-Colômbia-Peru. Esta região de fronteira encontra-se representada pelas cidades de Tabatinga-BR, Letícia-CO e Ilha de Santa Rosa-PE. Aos delimitarmos tais localidades para o escopo desse estudo, consideramos que o comércio fronteiriço é o ambiente que propicia um constante contato entre os sujeitos e as línguas, sendo assim um espaço propício para investigar o funcionamento das línguas em contato. Definidas as localidades e o ambiente da pesquisa, decidimos analisar o contato das línguas através das interações linguísticas dos fronteiriços, manifestadas no comércio da tríplice fronteira. Para nortear o estudo, foram utilizados princípios teórico-metodológicos da Sociolinguística em contexto de Contato de Línguas, considerando alguns conceitos da Ecolinguística. Por se tratar de um estudo interdisciplinar, dialogamos com os Estudos Culturais, Sociológicos e da Psicologia Social, partindo do pressuposto de que língua e identidade estão intimamente relacionadas. Como resultados desse estudo, caracterizamos as identidades fronteiriças local, que se consolidam através das imagens socialmente elaboradas sobre o vizinho; os meios de comunicação que se apresentam no formato bidialetal, são ferramentas que possibilitam a convivência das línguas que estão em constante contato nessas localidades; os fronteiriços são bilíngues em algum nível e pode existir um “bilinguismo fronteiriço”; as línguas possuem status de língua nacional; as atitudes sobre elas são positivas; o português parece estar atuando como uma língua que possui maior “status comercial”. Da perspectiva ecossistêmica, identificamos a situação e os fatores que influenciam nos contatos dos fronteiriços e propomos um ecossistema linguístico “transfronteiriço”, ao mesmo tempo que não consideramos um “portunhol” nessa fronteira; cada povo fala sua própria língua; os efeitos do contato (alternância e empréstimos) se manifestam no sentido da venda. Assim, a situação de contato linguístico nesta fronteira, se estrutura mais pela questão da interação linguística, o que independe de estes terem ou não domínio dos códigos linguísticos, além de exercer influência recíproca nas relações mantidas entre a população fronteiriça.
[Texto sem Formatação]
Document type
Tese
Source
CARVALHO, Ana Letícia Ferreira de. Fronteira Brasil-Colômbia-Peru: ambiente ecolinguístico, línguas e representação em região de contato. 2023. 349 f. Tese (Doutorado em Estudos de Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2023.
Subject(s)
Fronteira
Representação
Identidade
Contato Linguístico
Língua Portuguesa
Língua espanhola
Fronteira
Frontera
Representación
Identidad
Contacto lingüístico
 
URI
http://app.uff.br/riuff/handle/1/31553
License Term
CC-BY-SA
DSpace
DSpace
DSpace
DSpace
DSpace
DSpace

  Contact Us

 Fale com um bibliotecário

DSpace  Siga-nos no Instagram