xmlui.metadata.dc.contributor.advisor | Nascimento, Magnólia Brasil Barbosa do | |
xmlui.metadata.dc.contributor.author | Silva, Regina Célia de Lima | |
xmlui.metadata.dc.date.accessioned | 2017-03-29T13:34:11Z | |
xmlui.metadata.dc.date.available | 2017-03-29T13:34:11Z | |
xmlui.metadata.dc.date.issued | 2017 | |
xmlui.metadata.dc.identifier.uri | https://app.uff.br/riuff/handle/1/3181 | |
xmlui.metadata.dc.description.abstract | A presente pesquisa aborda a presença da narrativa História do Imperador Carlos Magno e dos doze pares de França na Encantaria do Tambor de Mina como uma das matrizes influenciadoras do imaginário inserido nessa religião de origem africana. Pertencente à Iyalorixá Mãe Anastácia, o livro teve forte significado para o estabelecimento de sua casa, o Terreiro da Turquia, no século XIX, na cidade de São Luís (MA) e cuja entidade espiritual, recebida pela mãe de santo, Ferrabrás de Alexandria ou Rei da Turquia, deu nome àquele espaço sagrado. O objetivo é analisar, defender e comprovar que foi através da oralidade, e tudo o que está imbricado nela como a performance e o ritmo, que os filhos de santo de Mãe Anastácia conheceram as personagens do livro. Para tanto, autores como Walter Ong, Paul Zumthor e Muniz Sodré trazem os subsídios necessários para nossa tese. Além disso, por ser interdisciplinar, dividimos a tese em três blocos para sintetizar uma pesquisa potencialmente interminável. A primeira parte trata da narrativa em si, de como ela chegou ao Novo Mundo e do imaginário contido na mesma. Na segunda, ingressamos na Encantaria e chegamos ao Terreiro da Turquia. E na terceira e última parte, tratamos da oralidade. Os teóricos utilizados incluem Silvano Peloso, Jacques Le Goff, Mundicarmo e Sérgio Ferretti, Mircea Eliade e Walter Benjamin | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.language.iso | pt_BR | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.rights | openAccess | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.title | História do imperador Carlos Magno e dos doze pares de França na encantaria do tambor de mina Maranhense: do livro á voz no terreiro da Turquia | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.type | Tese | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.keyword | Carlos Magno | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.keyword | Tambor de Mina | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.keyword | Encantaria | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.keyword | História do Imperador Carlos Magno e dos doze pares de França | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.contributor.members | Padilha, Laura Cavalcante | |
xmlui.metadata.dc.contributor.members | Peres, Lygia Rodrigues Vianna | |
xmlui.metadata.dc.contributor.members | Rezende, Eline Marques | |
xmlui.metadata.dc.contributor.members | Diniz, Júlio César Valladão | |
xmlui.metadata.dc.degree.level | Doutorado | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.descriptor | Imaginário | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.descriptor | Oralidade na literatura | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.descriptor | História da França | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.descriptor | Magno, Carlos, Imperador 742-814 | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.subject.keywordother | Encantaría | es |
xmlui.metadata.dc.subject.keywordother | Imaginario | es |
xmlui.metadata.dc.subject.keywordother | Oralidad | es |
xmlui.metadata.dc.subject.keywordother | Historia do Imperador Carlos Magno de dos doze pares de França | es |
xmlui.metadata.dc.description.abstractother | La presente investigación trata de la cuestión de la narrativa História do Imperador Carlos Magno e dos doze pares de França en la Encantaría del Tambor de Mina como una de las matrices que influyeron en el imaginario insertado en esta religión de origen africano. El libro, que pertenece a la Iyalorixá, tuvo fuerte significado para el establecimiento de su casa, el Terreiro da Turquia, en el siglo XIX, en la ciudad de São Luís (MA) y cuya entidad espiritual, recibida por la madre de santo, Ferrabrás de Alexandria o Rei da Turquia, dio nombre a aquel espacio sagrado. El objetivo es analizar, defender y comprobar que los hijos de santo de Mãe Anastácia conocieron la historia y los personajes del libro a través de la oralidad y todo lo relacionado con ella, como el performance y el ritmo. Para ello, autores como Walter Ong, Paul Zumthor y Muniz Sodré traen los aportes necesarios para comprobar esta tesis. Además, por su naturaleza interdisciplinaria y la necesidad de sintetizar una investigación potencialmente interminable, dividimos la tesis en tres partes. La primera trata de la propia narrativa, de su llegada al Nuevo Mundo y del imaginario contenido en ella. En la segunda, entramos en la Encantaría y llegamos al Terreiro da Turquia. Utilizamos varios teóricos para nuestro objetivo entre ellos, Silvano Peloso, Jacques Le Goff, Mundicarmo e Sérgio Ferratti, Mircea Eliade, Walter Benjamin | es |
xmlui.metadata.dc.degree.grantor | Universidade Federal Fluminense | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.degree.department | Instituto de Letras | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.degree.program | Programa de Pós-Graduação em Estudos de Literatura | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.degree.date | 2015 | |
xmlui.metadata.dc.degree.local | Niterói, RJ | pt_BR |
xmlui.metadata.dc.rights.license | CC-BY-SA | pt_BR |