PEREGRINOS EM TERRA ESTRANGEIRA: MIGRAÇÃO FORÇADA EM LIVROS ILUSTRADOS À LUZ DA SEMIOLINGUÍSTICA
Livro ilustrado
Migração forçada
Patemização
Tópicas da angústia e da esperança
Semiolinguística
Migração
Semiolingüística
Libro ilustrado
Migración forzosa
Patemización
Tópicas de la angustia y esperanza
Resumen
À luz da Semiolinguística, esta dissertação explora livros destinados potencialmente a
crianças que abordam a temática da migração forçada a fim de verificar como a
engrenagem verbo-visual se constrói para provocar no leitor uma reação emotiva, ou seja,
para fazer sentir. Integram o corpus o livro-imagem Migrantes, da peruana Issa Watanabe
(2020), uma narrativa silenciosa, sustentada apenas pela parcela visual; o livro com
ilustração O Reino do Aqui, da brasileira Silvana Magalhães (2020), que conta a história
de Maria, uma menina venezuelana que se vê obrigada a ir embora do Reino do Antes; e
os seguintes livros ilustrados: Nenhum peixe aonde ir, da franco-canadense
Marie-Francine Hébert (com ilustrações de Janice Nadeau) (2006), que narra a partida da
menina Zolfe, sua mãe e um bebê, enquanto seu pai e seu irmão mais velho são levados
por homens mascarados; e A viagem, da italiana Francesca Sanna (2016), que descreve a
fuga de uma família após o estourar de uma guerra. Ao último é destinado um capítulo à
parte, enquanto as demais obras são investigadas no decorrer do desenvolvimento teórico
desta pesquisa. Considerando-se o tema preponderante nessas obras, analisam-se os
recursos semiodiscursivos capazes de favorecer a patemização (Charaudeau, 2010).
Dentre as patemias possíveis, salientam-se as tópicas da angústia e da esperança no
corpus escolhido, que se manifestam tanto por meio de expressões linguísticas altamente
patêmicas, como por meio de cores, como o preto e o verde. Todos os protagonistas dos
livros selecionados são migrantes forçados. Dentre aqueles que migram, a eles é imposto
um maior estigma, por isso são investigados os imaginários sociodiscursivos acerca
desses. Além disso, é considerado o contrato de comunicação singular que se estabelece
no livro ilustrado, em função não só de seu modo particular de narrar
verbo-visualmente – fazendo uso dos modos de organização narrativo e descritivo
(Charaudeau, 2016), majoritariamente –, mas também de sua dupla audiência. As
contribuições de Hunt (2010), Colomer (2017), Santaella (2012), Linden (2011) e
Nikolajeva e Scott (2011) enriquecem este estudo.
[Texto sem Formatação]
[Texto sem Formatação]
Tipo de documento
DissertaçãoFuente
BERSOT, Isadora Eccard. Peregrinos em terra estrangeira: migração forçada em livros ilustrados à luz da semiolinguística. 2024. 124 f. Dissertação (Mestrado em Estudos de Linguagem) - Programa de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem, Instituto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2024.Sujeta/Sujeto(s)
SemiolinguísticaLivro ilustrado
Migração forçada
Patemização
Tópicas da angústia e da esperança
Semiolinguística
Migração
Semiolingüística
Libro ilustrado
Migración forzosa
Patemización
Tópicas de la angustia y esperanza